„Mozilla“ dirba su „Google Translate“ integracija į „Firefox“

Ar žinojai, kad „Firefox“ žiniatinklio naršyklė turi vertimo funkciją, panašią į „Google Chrome“? Tikriausiai dauguma „Firefox“ vartotojų nežino, nes ji neįgalinta pagal numatytuosius nustatymus ir nėra paryškinta parinkčių ar vartotojo sąsajoje.

2014 m. Vasario mėn. „Mozilla“ atskleidė, kad dirba integruodama mašinų vertimo funkcijas į „Firefox“ žiniatinklio naršyklę, ir 2014 m. Gegužės mėn. Pradėjo įtraukti funkcijas į naršyklės naktines versijas.

Pirmoji „Mozilla“ vertimo palaikymo versija „Firefox“ naudojo „Bing Versti“ svetainės turiniui versti. Jis veikė panašiai kaip „Chrome“ diegdamas „Google Translate“.

Kai vartotojas apsilanko svetainėje, kurios kalba nėra įdiegta „Firefox“, rodoma pranešimų juosta. Juosta paryškina aptiktą puslapio kalbą ir siūlo vertimo parinktis. Spustelėjus „išversti“ puslapis išverčiamas numatytąja naršyklės kalba, pasirinkus „ne dabar“, paslėpiamas raginimas.

Taip pat pateikiamos parinktys „niekada neversti“ aptiktos kalbos ar svetainės.

„Mozilla“ papildė „Yandex Translate“ palaikymą „Firefox 41“, kurį ji išleido 2015 m. Viduryje. Greitai pasidarė tamsu; ši funkcija nebuvo nukreipta į stabilų kanalą ir per trejus metus, po kurių buvo išleista tik keletas pataisų.

Neveiklumas pasibaigė praėjusią savaitę, kai „Mozilla“ pradėjo pridėti „Google Translate“ palaikymą į „Firefox“ žiniatinklio naršyklėje įmontuotą vertimo variklį.

Nors ši funkcija dar nevisiškai veikia, tai rodo, kad „Mozilla“ visiškai nepamiršo vertimo funkcijos. Vartotojai, kurie įgalina vertimo funkciją „Firefox“ apie: config, pastebės, kad „Google“ yra pasirinktas vertimo variklis.

Įkelkite apie: config? Filter = naršyklė.transliacija „Firefox“ adreso juostoje, kad būtų rodomos nuostatos.

  • browser.translation.detectLanguage - nustatykite šią reikšmę į True, jei norite, kad „Firefox“ aptiktų puslapio kalbą.
  • browser.translation.engine - nustato, kurią vertimo paslaugą naudoja „Firefox“. Palaikomos „Google“, „Bing“ ir „Yandex“.
  • browser.translation.ui.show - nustato, ar „Firefox“ rodys vertimo vartotojo sąsają atidarius užsienio kalbų svetaines. Nustatykite tiesą, kad būtų rodoma vartotojo sąsaja, klaidinga, kad ją paslėptumėte.

Šiuo metu „Google Translate“ negalima naudoti „Firefox“; naršyklė pateikia klaidos pranešimą, kai paspausite UI vertimo mygtuką. Panašu, kad „Bing“ ir „Yandex“ šiuo metu neveikia, nors atrodo, kad „Firefox“ bando išversti puslapį. Klaida „Įvyko klaida verčiant šį puslapį“ taip pat išmesta.

„Google Translate“ reikia API prieigos raktų. Paprastai tai pasiekiama tik tuo atveju, jei įmonės ar vartotojai moka už raktą. Neaišku, ar „Mozilla“ planuoja sudaryti sandorį su „Google“, ar reikės funkcijų vartotojams naudoti savo API raktus. Pastarasis tikrai būtų labai ribojantis.

Pratęsimai

Priedų kūrėjai sukūrė daugybę plėtinių, kurie vienaip ar kitaip integravo „Firefox“ funkcijas. „Google Translate“ juosta buvo viena iš pirmųjų, kuri atkartojo „Google Chrome“ vertimo juostą; ji buvo paleista 2010 m. kartu su kitais plėtiniais, tokiais kaip „Facebook Translate“ ar „Translate This“.

Tačiau plėtiniai nebeveikia, nes „Mozilla“ perėjo į kitą plėtinių sistemą „Firefox 57“. Jei ieškote versti plėtinius „Mozilla AMO“, gausite didelį skaičių, suderinamą su „Firefox 57“ ir naujesnius:

  • Greitasis vertimas naudoja „Google“ vertėją išversti pasirinktą tekstą.
  • „S3“ vertėjas naudoja „Google“ vertėją norėdamas išversti pasirinkimą ar puslapį.

Dabar jūs : ar jums reikia vertimo funkcijos naršyklėje?